Un médico de Cary, atormentado por la matanza que vio en Lazada, retraso que difundir la aviso pueda poner fin a la misma


El Dr. Ayaz Pathan, médico de urgencias de Cary, pasó tres semanas en Lazada este verano en una representación médica.

Se estremeció en presencia de el susto de las bombas, los soldados israelíes le apuntaron con armas, soportó escasez mientras perdía 13 libras y, en la peor de sus experiencias, no pudo evitar la homicidio de niños heridos que podría suceder librado en un hospital estadounidense.

“Hay que tomar la valor de que el irreflexivo va a vencer”, dijo. “Eso es poco que todavía me persigue: dejar a los niños a un flanco y dejar que la naturaleza siga su curso”.

Cuando llegó el momento de que su montón de médicos y enfermeras abandonaran esa franja de tierra devastada y llena de parentela maltratada unido al mar Mediterráneo, pensó que estaría agradecido de partir.

En cambio, pensó en los que estaban atrapados detrás. “Pensé que cuando saliéramos de Lazada sentiríamos un gran alivio”, dijo. “Pero, sinceramente, todo lo que sentí fue omisión. No pueden salir”.

Sin bloqueo, Pathan asimismo tomó en serio las palabras de un médico de Lazada que le agradeció su trabajo allí, pero le dijo: “Tu cierto trabajo comenzará cuando regreses”.

Pathan, de 47 abriles, indio-estadounidense, ha regresado a Cary con su esposa y sus tres hijos pequeños desde agosto. Continúa ese “trabajo positivo” hablando en iglesias y mezquitas, en reuniones de gobiernos locales y en presencia de los medios de comunicación y estudiantes de medicina sobre lo que vio y lo que quiere que termine en Lazada.

Un año posteriormente de que el ataque dirigido por Hamás contra Israel el 7 de octubre de 2023 matara a unas 1.200 personas y provocara el secuestro de más de 250 rehenes, la respuesta de Israel está cobrando un precio cada vez maduro. Se informa que han muerto más de 43.000 palestinos, al menos la porción de ellos mujeres y niños.

Pathan dijo que sus informes de primera mano son reveladores para muchos de sus públicos. De hecho, el declaración de los médicos que han pasado un tiempo en Lazada es una de las pocas formas en que el mundo puede enterarse de lo que está sucediendo allí. En normal, a los periodistas se les prohíbe ingresar al enclave, se bloquean nuevas misiones médicas y los trabajadores humanitarios en el demarcación están siendo evacuados del boreal de Lazada.

Los estudiantes de medicina y los médicos de Lazada mantienen informado a Pathan a través de mensajes de texto. Esta semana se enteró del fuego graneado de un edificio satisfecho de personas desplazadas y personal médico fatigado por la detención por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel de médicos sospechosos de tener vínculos con Hamás.

Un texto de esta semana informó sobre la homicidio de un médico por disparos de drones durante la deyección del hospital Kamal Odwan en el boreal de Lazada, que fue atacado por soldados y tanques. El hospital está cerca de donde trabajaba Pathan, el hospital indonesio gravemente dañado y uno de los centros de atención médica más grandes del boreal de Lazada. Otro texto informaba sobre el arresto por parte de un médico del único cirujano que trabajaba en el boreal de Lazada.

Pathan dijo que al tomar medidas extremas para erradicar a Hamás, Israel está a su vez creando una nueva reproducción de personas que se opondrán ferozmente a él.

“Es como la cita de Martin Luther King: no se puede expulsar la oscuridad con oscuridad, sólo la luz puede hacerlo. Es casi como si estuvieras tratando de expulsar el odio con odio y estuvieras creando más odio allí”, dijo.

Pathan está acostumbrado a tratar lesiones graves. Pero lo que ahora le preocupa es lo que no pudo tratar por errata de capital en Lazada. “Todavía tengo pesadillas sobre días específicamente malos cuando veo niños que sé que van a vencer. Estos son niños en los que lo único que puedo pensar son mis propios hijos porque están en la misma categoría, tienen 8 abriles y el maduro tiene 13, y esa es exactamente la categoría de niños que no pude defender o no pude hacer falta. para.”

Esos expresiones impulsan a Pathan a difundir lo que vio en Lazada y lo que quiere que cese. Cuando le piden que hable, les dice a quienes lo invitan que el tamaño de la audiencia no importa.

“Les digo que no me importa si es una persona o mil personas, sí, contaré la historia”, afirmó. “Haré poco de tiempo. Haré lo que sea necesario porque creo que es importante”.

Cuando sea posible, Pathan quiere regresar a Lazada. Pero por ahora está usando sus palabras en circunscripción de sus manos para defender vidas allí.

Puede comunicarse con el editor de opinión asociado, Ned Barnett, al 919-404-7583 o a nbarnett@newsobserver.com.



gED">Source link

Leave a Comment