Miles de personas asistieron a una celebración gratuita de luz y color en el centro de Londres antiguamente del Diwali.
Cientos de bailarines vistiendo saris multicolores actuaron en el evento Diwali on the Square en Trafalgar Square, mientras que música, espectáculos de comedia, yoga y talleres de sari y enlazado de turbantes igualmente entretuvieron a la multitud.
Diwali, el Festival de la Luz, es una celebración importante para hindúes y jainistas, y los sikhs igualmente celebran Bandi Chhor Divas el mismo día.
El festival, que simboliza el triunfo de la luz sobre la oscuridad y del admisiblemente sobre el mal, se celebra este año el 31 de octubre.
Para algunos hindúes, Diwali marca el principio del nuevo año y se negociación del regreso de las deidades Rama y Sita posteriormente de 14 primaveras de destierro.
El festival se conoce como Bandi Chhor Divas para los sijs y celebra la huida del sexto director espiritual Hargobind Sahib de prisión en 1619.
Para los jainistas, se negociación del momento en que el fundador del jainismo, Lord Mahavira, alcanzó un estado conocido como Moksha, o bienaventuranza eterna.
El evento de Trafalgar Square está organizado por el Comité de Diwali en Londres y el corregidor de Londres, y se lleva a límite todos los primaveras.
El voluntario Harj Sethi, de Diwali en Londres, pasó el día dirigiendo un puesto donde la clan podía estudiar a atar turbantes.
“Durante muchos primaveras tuvimos el puesto de sari y ellos estaban atando saris y los muchachos estaban parados pensando, '¿qué hacemos?' y dijimos pues ya sabes, vamos a emprender a hacer turbantes”, dijo.
“Los diferentes estilos tienen diferentes habilidades, diferentes pliegues y diferentes tipos de materiales”.
Animó a los asistentes al evento a probar uno, diciendo que el concepto de turbante era “universal”.
“Los reyes en África… los usan, su difunta majestad la reina Isabel – ella había usado un turbante, los sikhs – nosotros usamos turbantes, la clan en el Medio Oriente”.
A las celebraciones asistieron personas de todas las edades.
Romilly, de 17 primaveras, dijo que si admisiblemente no es hindú, “ser india es parte de mi civilización y es bueno educarme, no sólo con Diwali”.
Se puso un diseño de henna en la mano “sólo para disfrutar del festival” y añadió: “La civilización debe compartirse para que todos puedan intentar compartirla juntos”.
La grupo Shah trajo a sus hijos al evento y tanto Aira, de seis primaveras, como Eva, de ocho, decidieron hacerse diseños de henna en sus manos.
Aira dijo que estaba “disfrutando del montón de clan que había en torno a”, mientras que su hermana Eva afirmó: “Me gusta zapatear”.
La grupo Gautam le dijo a la BBC que era la primera vez que asistía al evento anual.
Paritosh Gautam dijo: “Es muy emocionante… mira el concurrencia, mira a la clan y cómo se divierten”.
Su esposa, Ashu, añadió: “En ingenuidad, es muy agradable. Con la ayuda de estos eventos, nuestros hijos aprenden más sobre Diwali y nuestra civilización”.
Escuche lo mejor de BBC Radiodifusión London en sonidos y sigue a la BBC de Londres en Facebook, Z4H" rel="nofollow noopener" target="_blank" data-ylk="slk:X;elm:context_link;itc:0;sec:content-canvas" class="link ">incógnita y Instagram. Envía tus ideas para historias a hola.bbclondon@bbc.co.uk
Más sobre esta historia
U6T"/>
PdB">Source link